ENTRADA, Curriculum     English version..English

Página completada..

                 
E-mail Ecrivez-nous Actualización: 

2 agosto 2005 

Chronologie Tempus fugit   Nedstat Basic - Free web site statistics

 

 Noticias mías

.NOTICIAS HISTORIA- ANTIGUA _ARQUEOLOGÍA

  Escrituras megalíticas(IV-III milenio)  en Huelva  Publicaciones UNED http://apliweb.uned.es/publicaciones/busq-articulo/index.asp.

Actualidad

Cabeceras Temas

15/6/05

Mis último libros
libreria@sanzytorres.com
 
Asherah

Que significa el término 'Asherah' según las escrituras hebreas? .
Asherah aparece  40 veces en la Biblia hebrea y en nueve libros:  Exodo, Deuteronomio, Jueces, 1-2 Reyes, Isaías, Jeremias, Mical y 2 Crónicas, además de una posible mención en Oseas 14.9 discutida.

En primer lugar hay que distinguir el término asherah  en feminino y asherim - un masculino plural .

 De esas  40 citas, 19 son en  masculino plural (asherim) usualmente traducido por 'postes sagrados'. Efectivamente,  Asherim parece ser un objeto manufacturado de madera , como aparece en diversas refencias bíblicas:

 

1 Reyes 14.23 

"Para ellos construyeron para sí mismos altos lugares, pilares y asherim en cada colina alta y debajo de cada árbol verde "indicando que el asherim estaba hecho artificialmente y otras referencias a que el asherim  podía ser cortado, aserrado, quemado y  aplastado. 

Exod 34.13 y Deut 7.5 se refiere a cortar el Asherim (NRSV 'echaste abajo sus postes sagrados'). En Jueces 6.25  Gideon se habla de cortar la  Asherah que está al lado del altar de  Baal - el hebreo se refiere literalmente a la  'madera de Asherah'.  

 

 

Asociación de árboles:  Algunos han pensado que el asherim pudo haber sido árboles, una idea que deriva en parte de   Deuteronomio 16.21 "no plantareis ningún árbol como Asherah al lado del altar "  y por el hecho de que la traducción griega del  término asherim hebreo es ' arboleda '

  Sin embargo, otros textos  se refieren t o la fabricación, construcción y el emplazamiento  del Asherah.

 

 

 

 Las referencias bíblicas  sugieren que el asherim fue  utilizado en un ajuste cúltico  sincrético y que estuvieron  asociados a la religión  autóctona de Baal de la tierra en la cual los israelitas vivieron pero que estaba prohibida para los israelitas.

Sin embargo,  los israelitas  son repetidamente citados como realizando estos cultos  varias ocasiones perdiéndose

Y  un  continuum en el Libro de los  Jueces  es que  ' el pueblo de Israel hizo cuál era malvado a la vista del señor y sirvió a  Baal y   Asherah y en el libro de los Reyes  se repite que "en cada colina alta y debajo de cada árbol verde,  Israel hizo sacrificios y quemó incienso ( por ejemplo . 2 Reyes  12.3, 14.4, 15.35, 16.4).

Sin embargo, la fuerte asociación  de Asherah con Baal que encontramos en las Sagradas Escrituras es bastante polémica. Algunas noticias más las tenemos por los textos de Ugarit.

 

En Ugarit, Ras Shamra,  se han encontrado  millares de tablillas  de la arcilla; entre ellas, algunas con  textos mitológicoas significativos que nos informan sobre la religión de Ugarit se sitúa en la caja amarilla en el mapa a la izquierda
.    Hallazgos en Ras Shamra ,

 Ugarit y la  Bible.

En esos textos, Asherah  se pone en conexión con Baal, pero no es su esposa, sino que es la esposa de  El - el antiguo dios del panteón cananeo , creador del cielo y de la tierra , Eterno padre, el más anciano , padre de años y señor del tiempo.

 Ashera era reverenciada como Creadora de todas las deidades con el título de " la que da a luz a los  dioses, " que aparece en cinco ocasiones.

 Tilde Binger supone que su papel era más significativo que el que se le supones como solo esposa de El , creador del mundo, a cuyo lado Aserah es supuesta a veces como una simple ama de casa ocupándose de los pucheros (Asherah 1997;51).    Otro de sus títulos es  "Señora Asherah del mar" que aparece 19 veces.  Este título posiblemente tenga connotaciones  o relación con la destrucción de las aguas del Caos primordial  , como la victoria de Marduk sobre of Tiamat o la de  Yhwh sobre  Tehom.

ASERAH COMO O DIOSA

El reconocimiento de Asherah como diosa parece también evidente en las Sagradas Escrituras hebreas :

Asherah the goddess: 

 

 

aserah_.gif (1069 bytes)
 Dt16,21
 
aserah1_.gif (1006 bytes) Asherah( sustantivo femenino singular)
 
asherot_.gif (1090 bytes)
 Jud3,7
asherot1_.gif (998 bytes) Asheroth, Asherahs, Ashtarot, Ashtoret( plural de Asherah)
 
asherim_.gif (1065 bytes).Exo34,13 asherim1_.gif (1042 bytes) Asherim
 
asherehem_.gif (1152 bytes)
.1K14,15
asherehem1_.gif (1081 bytes)  
asereyka_.gif (1105 bytes)
Mic5,13
asereyka1_.gif (1070 bytes)  
.

 

 

En 18 de las 40 citas, ' Asherah ' está un sustantivo singular femenino que tiene la forma plural de Asheroth (que aparece 3 veces).

Citas que  parecen referirse a la diosa Asherah incluyen 1 Reyes 15.13, 16.33, 18.9, 2 Reyes 21.7, 23.4 y 7, 2 Cronicas 15.16 y posiblemente Jueces 3.7 ( cfr. Judith Hadley The Cult of Asherah)

En  1 Reyes  15.13, el rey  Asa  le retiró a su abuela  Maacah la dignidad de Reina Madre , porque habia fabricado una imagen abominable  (tclpm) para Asherah; Asa destruyó el tclpm y lo quemó en el Valle de Cedrón.. Este texto se refiere a una significativa mujer de la casa real de Judá como participante de los cultos de Aserah . El problema es saber a que representación se refiere y la Vulgata sugiere incluso una representación fálica ( aunque  Judith Hadley se pregunta como podría representar a una diosa un falo- cfr. The Cult of Asherah 2000: 64), suponiendo que se trataba de una imagen  de la diosa misma  (cfr. por ejemplo R. Patai 'The Goddess Asherah' Journal of Near Eastern Studies 24 (1965) 37-52.  Hadley piensa que esta puede ser una buena interpretación.  Interesantemente, la versión de los  LXX parece haaber trasladado de forma diferente el texto hebreo:

 Dice así: 'Y despojó a Ana, su madre, And he removed Ana, his mother Y él quitó Ana, su madre de modo que ella no tuviera un puestto aficial  como él hizo con las asambleas en sus arboledas.

 Y Asa derribó sus imágenes y las quemó con fuego en el Valle de Cedrón.

  En esta versión , la reina parece que ejerce una función en el culto de  Asherah,  siendo la cuestión por qué lo hizo.

 

Tell Halif
Pillar Figurines as `Asherah


 
Pillar figurine 2162

journalofbiblicalstudies.org/.../ asherah.html

Miller, Patrick D. 2000. The Religion of Ancient Israel. Library of Ancient Israel. D. Knight, Editor. Louisville: Westminster John Knox Press.

 

 

En 1 Reyes  16.33 leemos que  'Ahab hizo un  poste sagrado' - en hebreo  - una aserah.  El verbo  'hizo' significa

 'hacer' pero tiene también otro sentido , usado en  Exod 12.48 en el sentido de  mantener r, y Deut 5.15 en el sentido de ' guardar ' el Sabbath. Así pues, Binger cree que podría ser que Ahab mantuvo el festival del culto  de la diosa  Asherah

 

En 1 Reyes 16:31-33 leemos: “Porque le fue ligera cosa andar en los pecados de Jeroboam hijo de Nabat,y tomó por mujer a Jezabel, hija de Et-baal rey de los sidonios, y fue y sirvió a Baal, y lo adoró. E hizo altar a Baal, en el templo de Baal que él edificó en Samaria. E hizo también Acab una imagen de Asera, haciendo así Acab mas que todos los reyes de Israel que reinaron antes que él, para provocar la ira del SEÑOR Dios de Israel”.

 

 

 
                      Sello de Jezabel                                                                         

También se ha encontrado un sello que le pertenecía a la propia Jezabel. El sello tiene inscritas las letras “JZBL”.  Según la Biblia, Jezabel estaba perfectamente familiarizada con el proceso de sellar documentos con un sello. 1 Reyes 21:8 dice: “Entonces ella escribió cartas en nombre de Acab y las selló con su anillo”.

 

 

 

 

1 Reyes  18.19 se refiera a los  400 profetas de  Asherah que comen en la mesa de  Jezebel, por lo que se puede deducir que si Asherah tenía profetas quiere decir que esta diosa existía.

  Oseas 14.9  es otra  posible referencia  aaunque hay diferentes versiones.Y en una enmienda de Wellhausen el texto declara  'Yo soy su  Anat y su  Asherah'. 

 

 

Asherah como  consorte de Yhwh

La evidencia de que la diosa  Asherah estuvo integrada en el Panteón Israelita deriva de los hallazgos arqueológicos:

Las inscripciones de Khirbet el-Qôm
En  1967 se hallaron dos complejos funerarios con tres inscripciones . Una de ellas data de los siglos VIII-VII a.C., y posiblemente se lee:

Uriah ... [el gobernador/un ho,bre rico/ ten cuidado de ]... sus inscripción
Bendito es  Uriah por Yahweh - de sus enemigos se libera por su  asherah.
Por Oniah.

 

 

La inscripción  en si misma  no es claramente legible. Se observan rasgos que pre-datan la inscripción pero que interfieren en el  desciframiento  claro de las letras individuales por lo que se han desatado numerosas polémicas, aunque se entiende perfectamente la frase "por su aserah", por lo que la diosa no es aquí una importación extranjera, no una imagen pagana, sino que se refiere a una relación con Yahve y por ambos, Uriah obtiene la victoria.

Que las inscripciones sean  inscripciones de una  tumba es significativo, porque como comenta W.G. Dever, las cosas que escribimos en estos contextos - los entierros, las tumbas,  informan de las creencias religiosas contemporáneas de los que las practicaban.

 

 

Además de la inscripción existe una figura de una mano abierta hacia abajo . Ésta  se ha interpretado como un símbolo de Asherah, o un símbolo apotropaico , protector de la tumba .  Cfr. la discusión de cómo una mano es inscrita en escarabeos y textos mágicos en  Egypt en Keel & Uehlinger Gods, Goddesses and Images of God in Ancient Israel 1992, p. 270.

 La relación entre el Asherim ( postes de madera ) y el nombre femenino  singular Asherah 

Sin embargo, el hecho de que la inscripción  se refiera a ' su Asherah levanta el discusión de si Asherah era un objeto cultico  más  que una diosa, ya que en hebreo,  los nombres  personales no llevan  un sufijo como   el suyo. Por lo tanto la referencia a ' su asherah ' indicaría que estamos tratando de un objeto más bien que de una persona.
 

Los investigadores están divididos entre si  el Asherim mencionado en las escrituras hebreas era un objeto de culto  de madera que una vez fueron utilizados legítimamente dentro del culto de Yahweh, o si sirvieron  erróneamente a algunos  hebreos como representación que señalaría  la existencia de una figura de la diosa.

El objeto por lo tanto tuvo que ser destruido para restaurar el  Yahwismo  puro. Sin embargo, Guillermo Dever discute que tenga poco sentido  invocar un objeto a menos que ese objeto representara una energía divina verdadera.
Él discute que si decimos que Asherah era  una ' cosa ' en El-Qôm entonces no tendría ninguna energía, ninguna eficacia, ninguna capacidad de proteger o de bendecir. Tendría solamente una significación si su estado y eficacia fueron reales.

 

 

Kuntillet`Ajrud, Sinai Caravansarai, ca. first half of 8th centry BCE. Drawing of Yahweh of Samaria and his Asherah on a pottery shard (Pithos A). Inscription in Hebrew reads "Thus says...Say to Yehalle[lel], Yo`asa and...I bless you (herewith- or: have blessed you) to/before Yahweh of Samaria and his asherah." Note the portion of bridled horse to the left of the figures (pp.225-6, "Baal, El, Yahweh, and 'His Asherah'," Othmar Keel and Christoph Uehlinger. Gods, Goddesses, and Images of God in Ancient Israel. Minneapolis. Fortress Press. 1998. ISBN 0-8006-2789-X ).
 

 

www.bibleorigins.net/ YahwehsBovineFormsImages...

The Egyptian Origins of Israel's Golden Calf Worship.

Kuntillet Ajrud and Yahweh and his Asherah."
 

What then about the difficult 'his' asherah which in good Hebrew, is not grammatically known (unless one counts the emendation of Hosea 14.9 noted above)?  Dever's (1995) response is to stress the uncultured nature of these inscriptions which have been scrawled on plaster as graffiti rather than as sophisticated literary texts.  Against those scholars who say that this is grammatically problematic, he argues:

'Rather than correcting the grammar of the ancients, or quibbling over whether they thought a/Asherah was 'a thing or a person', we need to grasp the essential fact that in the ancient world generally the symbol, or idol, was the deity - and certainly so in the less sophisticated (or at least nonliterate) popular cults...[Arguing that the symbol of Asherah was merely a wooden pole] is tantamount to saying that the crucifix, venerated by hundreds of millions of Roman Catholics, is simply "a pair of sticks"' (1995;41).

K. van der Toorn also considers such quibbles over the suffix inappropriate.  'The argument that proper names cannot have a personal noun as a suffix is invalid:  deities can very well be individualized by their attachment to a place, a group of people or a related deity' ('Currents in the Study of Israelite Religion' Currents in Research 6 (1998) p.18).  

Another response is to argue that the suffix is not a suffix at all, but part of the word itself, emphasising her feminine gender.

Tilde Binger  objects to those that begin with the question 'what was an asherah' arguing that the question is simply the wrong way round, for that question normally originates from a reading of the Biblical text which does indeed suggest it was a humanly-fashioned thing, with its talk of building, cutting down and burning the asherah.  To begin here and then ask archaeology to help us out in our search for this object, she says, has the approach all wrong.  Rather, archaeology has already demonstrated that Asherah was a Goddess.  We should be asking why the Bible treats her as an object and how the consort of Yahweh becomes 'an' asherah?  (see her discussion in Asherah 1997:129).

 

 

Los Textos de Kuntillet Ajrud  

 

Kuntillet Ajrud se localiza en el desierto del  Sinai , pero lejos de las líneas de comercio. a unos 50 km. al sur de Kadesh Barnea, como está marcado.

En 1975/6 , las excavaciones revelaron un pequeño yacimiento con un gran edificio . La arqueóloga , Meshel, supone que el edificio era un santuario , parada para los viajeros que hacían su camino por el desierto del Sinai, que ofrecía a los viajeros la oportunidad de hacer sus rezos y ofrecer  sus ofrendas a su dios ( The Cult of Asherah 2000: 115-6).

 

 

 

 

Ella especula que el  gran patio  interno se pudo haber utilizado para cocinar y contener animales, mientras que los cuartos laterales pudieron haber almacenado provisiones. Una primera planta pudo haber estado disponible para dormir. El cuarto del banco era quizás ' un lugar conveniente para que los viajeros almacenasen sus pertenencia temporalmente ' mientras que los cuartos en los extremos del cuarto del banco habrían podido ser adonde se dejaron los regalos para el pago de su alojamiento '(The Cult of Asherah 2000: 119)

El edificio se fecha al final del siglo IX a.C. y principio del siglo VIII, a.C.

 Algunas de las habitaciones tenían paredes  cubiertas  con una capa de yeso blanco y en este yeso había  cinco inscripciones. Una es inintelegible, la segunda contiene una inscripción religiosa  que habla de la bendición por Yahweh y su Asherah, una tercera  bendice a  los dioses Baal y El y la cuarta y quinta menciónan a  Yahweh y a Baal.

 Las inscripciones del yeso son problemáticas puesto que el yeso blanco en el cual fueron escritas fueron encontradas en pedazos pequeños y tuvieron que ser vueltas a montar. Muchos eruditos discrepan sobre la secuencia y la interpretación reconstruidas de la inscripción que refiere a Yahweh y a Asherah.

 Las inscripciones del yeso son problemáticas puesto que el yeso blanco en el cual fueron escritas se  encontró en pedazos pequeños y tuvieron que ser vueltas a montar. Muchos eruditos discrepan sobre la secuencia y la interpretación  de la inscripción  reconstruida    que refiere a Yahweh y a Asherah.

 

Además de estas inscripciones en paredes, hay inscripciones en dos jarras de almacenamiento escritas en tinta roja, que se datan hacia 750 a.C.

Dicen así:  

Te bendigo por  Yahweh de Teman y  por su  Asherah
Pueda él bendecirte , cuidarte y ser (contigo), mi Señor

Te he bendecido por Yahweh smrn [ de Samaría  o nuestro guardian] y por su asherah

 

Estas inscripciones plantean otras cuestiones sobre la naturaleza de la religión popular de Israel

 

  K.A.D. Smelik (1991) por ejemplo, pregunta si estas inscripciones pudieron darnos una idea  directa en la naturaleza de la religión popular  tan  condenada por los profetas pre-exílicos de Israel y si nos dan evidencia de una religión popular que fue suprimida posteriormente y conscientemente por los escritores bíblicos y si confirman que Yahweh tenía de hecho un consorte,  Asherah - la diosa de Israel.

 

La inscripción que más discusiones ha provocado es la que vemos sobre estas figuras

 

 

The inscription, which may or may not be connected to the drawing, reads 'X says to Yehal[el'el] and to Yo`ash and [to Z]: I bless you by Yhwh of Samarian and by his ahserah'.  Hadley argues that the drawing preceded the inscription and that there is no necessary connection (see p. 152 of The Cult of Asherah)

As for the three figures, shown above, there are several differences of opinion on who they represent:

Bes figures:   In 1979 Z. Meshel suggested that the central figure is Bes, a view also upheld by Dever in his article 'Asherah: Consort of Yahweh' who suggests the two figures are representations of the Egyptian dwarf god Bes and, believing the seated lyre-player to be Asherah, perhaps protecting her.  Their proximity to the lady reminds Dever of an 8th century bronze bowl from the Nimrud palace which depicts a godddess on a panelled throne, supported by two Bes figures (for image students would need to consult R.D. Barnett 'The Nimrud Ivories and the Art of the Phoenicians' Iraq 2 1935 pp. 179-200 figs. 6 and 7).  

Bes is an Egyptian deity who was associated with music and dancing and who possessed an apotropaic function (i.e. warding away evils) - hence the presence of Bes amulets in Iron II tombs in Palestine.  A couple of images of Bes are provided below:

 

For a full scale version of the picture left visit www.dabar.org/ Egypt/Gods.html and click on Bes.
This painted raised relief of Bes appears at the Temple of Horus at Edfu  - a Ptolemaic temple constructed between 237 and 57 B.C.E.   For further information and the original location of this image click here.  This web link comments; 'Bes is the Egyptian household god who protected mother and child during childbirth. He is a bow-legged muscular dwarf with a ferocious facial expression. His guardianship role was suited to his appearance, which was supposed to frighten away evil spirits'

Hadley notes that the most typical representation of Bes in Egyptian art is 'frontal and squatting...naked apart from the lion skin whose tail is usually visible between his legs, and he often wears a feather crown.  His hands rest on his thighs and his features are normally grotesque' (The Cult of Asherah 2000: 137-8 citing V. Wilson 'The Iconography of Bes with particular reference to the Cypriote evidence' Levant 7 1975 pp. 77-103).  Hadley also draws attention to Bes's apotropaic function.  Given that the pithos was 'reconstructed from sherds discovered in the bench room, near the opening which led into the large inner courtyard...I suggest that these Bes figures fulfilled a similar function, and are meant to be menacing...meant to protect the inhabitants from all the real and imagined evils of the hostile desert surrounding them' (The Cult of Asherah 2000: 143-4). As evidence for her identification of both these figures as representations of Bes, Hadley draws attention to:

Los headdresses 3. pechos (o pecho muscular) en la figura derecha son constantes con las características bisexual de Bes 4. colas del león de la piel del león que Bes usa típicamente (ella concede sin embargo que ésta podría también ser una pintura de los órganos genitales masculinos 5. faldas escocesas con los puntos: Ella interpreta los puntos como ojos de Horus, aunque consulta los pp. 141-2 puesto que es una discusión compleja
1. Las cabezas  leoninas, especialmente la nariz y las orejas

2. Los peinados

3. Pechos  (o músculos del pecho) en la figura de la derecha son constantes con las características bisexual de Bes 

4. Colas de la piel de león que Bes usa típicamente (aunque  ella opina que también puede tratarse  de los órganos genitales masculinos  ).

5. Vestiduras con puntos:  Ella los interpreta como ojos de  Horus , aunque se ofrece una discusión compleja en las  pp. 141-2

Representación de  Yahweh y Asherah:  P.K. McCarter ('Aspects of the religion of the Israelite monarchy' essay in Miller Hanson & McBride Ancient Israelite Religion 1987 p. 137) supone que la figura de la izquierda puede ser una representación de  Yahweh como el joven toro de Samaria (Cf. Hosea 8.6),  y que la figura de la derecha con pechos es una representación de  Asherah.  Esta sigue siendo una opinión de la minoría pero vease también el artículo  'Sacred Stones in the Desert' By Uzi Avner.  Biblical Archaeology Review May, June 2001 that you can access by clicking here.

¿Quien es la figura femenina sentada que toca la lira?  

A Meshel la identificó tentativo mientras que a Guillermo Dever toman al consort y esta opinión de Yahweh con considerablemente el fervour que ' Asherah de papel, consort de Yahweh? La nueva evidencia de Kuntillet Ajrud ' ofrece algunos pensamientos de soporte para esta identificación:

 

Asherah:  Fue identificada por  Meshel como la consorte de Yahweh  y su visión es apoyada por William Dever , de la Universidad de Arizona, cuyo artículo  'Asherah, Consort of Yahweh? New Evidence from Kuntillet Ajrûd', Bulletin of the American Schols of Oriental Research (ASOR) 255, 1984, pp. 21-37  ofrece datos que avalan  esta identificación:

 

1.  Her garments.  She seems to be wearing a long dress which reaches to the ankles, but one which perhaps bares the breasts.  The emphasis on the breasts reminds Dever of representations of Canaanite Goddesses from the Middle and Late Bronze age, and considers this an indication that this figure is also a Goddess.  For  examples of Phoenician clay figurines visit this web site.

2.  The hair:  Dever believes that the stylized hair (which may be a representation of a long hair wig, or specially coiffured hair in ringlet style) recalls Astarte figurines, sphinxes and the common 'Lady at the Window' representations (shown right)  The hairstyle thus also may be an indicator that she is a Goddess figure.

3.  She holds a lyre:  Dever recalls that music was associated with the Canaanite cult and how an 8th century pykis from the palace at Nimrud depicts a music procession lined behind a female deity in similar dress (see page 24 of his article for an illustration of this procession)

4.  Seat:  She is clearly sitting, and Dever believes the chair may represent a throne.  He notes in this regard the paw feet typical of thrones, and the panelled sides with feathered wings, the short back with a back-turned flair at the top.  At her knee may be a lion’s head.  The reason why her feet do not quite touch the ground is because the footstool is missing.

However, Hadley disputes Dever's identification.  Dever believes the dots represent clothing, but the dots extend to the right of her body and the so-called parallels are three centuries earlier than this drawing.  Asherah, she notes 'is nowhere else associated with music, and is unlikely to be serving a minor god such as Bes (2000: 152).  She believes that the figure is rather a representation of

Bes:  Bes is associated with music and dancing, which would explain the lyre.  The supposed female hair could, in her view, be more convincingly interpreted as an Egyptian type wig/hair covering for men.  A women's hair/wig could be expected to be longer (at least shoulder length).  The chair is not necessarily a throne since Egyptian chairs in the New Kingdom period had a similar design with paw-shaped feet and curved backs.  There are also similarities with Phoenician chairs.  She also raises the possibility that she was not originally part of the scene:  note that she is turned away from the Bes figures, who can hardly be said to be dancing to her music.

Otros dibujos de  Kuntillet Ajrud

 

La  procesión
Un árbol sagrado flanqueado por dos ibices, un muy conocido motivo del arte cananeo. Dever supone que se trata de un modelo del "bosque"  o "poste" de .
El ternero mamando de la vaca e otra conocida imagen de la fertilidad.   Qudsu  es conocida como una dios-vaca y aparece en relación con Asherah.  Dever supone que se trata de una representación de Aserah-vaca como esposa de  El (un dios-toro), por lo que esta representación tiene una lógica.

 

Asherah en terracota
 

La figurita femenina de terracota female , desnuda, usualmente subiendo sus pechos con la palma de la mano, se han encontrado muy a menudo  en yacimientos del Bronce Final palestino y en Edad del Hierro .Puede tratarse de una representación de    Asherah. 

 

The similarity with depictions of the goddess  Hathor and Qudsu  have long been known - perhaps the hold that Egypt had over Palestine during the Amarna Age inevitably had an influence, and that she inspired the style and form of these figurines. 

Asherah and Qudsu
Qudsu is a prominent Goddess, whose worship spread to Egypt where she came to be linked with the God Ra.  The possibility that Asherah was also known as Qudsu comes from that fact that both divine names occurs in parallel.  For example in CTA 14.IV. lines 197-198 we have :

'He came to qds
Athirat of the Tyrians'

Another example is CTA 2.III lines 19-20 where Asherah says:

I myself have not a house like the gods
A court like the sons of Qudsu

On a stela depicting Qudsu there is an inscription reading 'Qudsu - Astarte - Anat'.  W.F. Albright, and many following him, have seen Qudsu as another word for Asherah and have identified the two.
 

John Day believes the pictographic evidence helps since depictions of Qudsu show similarities with representations of Asherah.  In Egypt,  Qudsu is often depicted standing between the fertility god Min and the Asiatic god Resheph, she is face-on, naked, holding either snakes or lotus flowers - sometimes both.  She wears a  Hathor wig and often stands on a lion.  As consort of Ra she holds a superior position of other Gods and Goddesses.

An example of the Hathor wig is depicted below:

 

 

 

 

William Dever regards the terra cotta figurines as Asherah figures venerated in the popular cult and in the official Yahwistic cult. Hadley thinks that they might have been 'smaller copies of the asherah statue which stood in the local temple, or they may be part of a separate form of domestic worship of the goddess.  They are unlikely to be children's toys, but they may be aids to childbirth or nurturing' (Cult of Asherah 2000: 209).  Others that they may not represent a goddess at all.  Carol Meyers says:  ‘These small figurines seem to depict human females rather than deific ones.  Statues of gods or goddesses tend to be of precious metals or of stone, are usually found in public shrines as well as or instead of in household shrines, and normally exhibit some symbols of divine identity in headdress, garb, pose or attached object.  One should be skeptical about identifying any one of these terra-cotta statuettes, or related clay plaques, with goddesses at all, let along with any specific goddess such as Ishtar, Anat, or Asherah’  (Discovering Eve 1988;162).

 

 

Fragment of limestone plaque in relief of goddess Asherah. Israel.  

 

For Meyers, these statuettes are modelled on the ‘fertility figurine’ prototype and compare well with the Canaanite statuettes of the Mid - Late Bronze Age that are nude, emphasise the breasts and, or the pudenda, as opposed to the Iron Age figures that are of the pillar variety where below the waist is not detailed – the statuette merely drops into a cylindrical shape.  The Iron Age figures emphasise the breasts only.  From the inclusion of the pudenda details, Meyers speculates that their purpose may have been to act as votives for women who were desirous of successful births and consequent lactation.   For the view that these figurines are not goddess representations, see also Tigay Israelite Religion: The onomastic and epigraphic evidence’ in Miller, Hanson & McBride Ancient Israelite Religion. 1987

 

Beersheba Altar

 

 

This dismantled altar was discovered at the ruins of ancient Beersheba and was most likely destroyed during a revival, possibly by king Hezekiah. The Bible records one revival by king Hezekiah about 715 BC and another by Josiah about 621 BC. The Bible says that Hezekiah, "removed the high places and broke down the sacred pillars and cut down the Asherah. He also broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the sons of Israel burned incense to it." (2 Kings 18:4). It is interesting that one of the stones has an engraving of a serpent!

Este altar desmontado fue descubierto en las ruinas de Beersheba antiguo y destruido muy probablemente durante un renacimiento, posiblemente por rey Hezekias. La Biblia registra un renacimiento de rey Hezekias hacia  de 715 A.C. y otro de Josiah hacia el 621 A.C.. La Biblia dice que Hezekias, "destruyó  los altos lugares, rompió  los pilares sagrados y redujo el Asherah. Él también hizo  pedazos la serpiente de bronce que Moisés había hecho, porque hasta esos días los hijos de Israel  habían  se quemaron incienso a ella." (2 Reyes 18:4). Es interesante notar que  una de las piedras tiene  grabada una serpiente.

 

 

 

 

 

Reservado:  

Reservado: §No ancient documents describe the worship practices of this temple, but the existence of two standing stones and two incense altars points to the worship of two deities at this site.  Most probably, the Israelites here worshipped "Yahweh and his Asherah," the practice attested in other archaeological finds.

Templo israelita en Tel Arad. Época de la monarquía. No hay evidencias de culto en este templo, aunque la existencia de dos altares hace suponer el culto a Yahvé y su Aserah

personal.rhul.ac.uk/. ../slide0151.htm

However, R. Albertz’s 2-volume contribution to Israelite religion regards the terra cotta figurines as Asherah figures venerated in the popular cult and in the official Yahwistic cult.  

 

Ceramic head of figurine. Asherah. Tell Halif, Israel. Iron II.

post.queensu.ca/ ~jjl/jewishgoddess.htm

 

 

 

Conclusion

Giovanni Garbini states that the literary evidence when combined with the plethora of terracotta female figures, indicates that Israelite religion was not so severe, not so monotheistic, not so pure, as the bible would have us believe.  He claims of those figurines ‘there is no doubt that here we have representations of a goddess widely worshipped by the Israelites(History and Ideology in Ancient Israel 1988; 59).

For Dever, the terra cotta nudes, the lion lady of the Taanach cult stand, the smaller of the two pillars at the Arad temple and the bronze lady found at the base of the altar all evidence the existence of Asherah the Goddess and the prominent place she had in the religious lives of ancient Israelites.

Saul Olyan believes that Asherah was paired with Yahweh when Yahweh and El were identified - Yahweh naturally taking on the consort of El.  He argues that opposition to this development was voiced in one hard-line party - that of the Deuteronomists who are responsible for the Biblical tradition.  They then run a mud-slinging campaign against Asherah in order to disassociate the Goddess from the cult of Yahweh, their polemic being that the Goddess is nothing but an object that can be pulverised and burnt.  Once she had been reduced in the minds of people to just an object, then her removal from the stage could be effectively accomplished.

Binger suggests that we have been blind to the presence of Yahweh’s female consort because of the religious interests of our predecessors and I leave the last word with her:

'Any goddess connected to a god - Baal for instance - in the way that we have seen Asherah connected to Yahweh...would, without any major discussion, be seen as the relevant god’s consort or wife.  That we are dealing with the god who becomes the one God of the Jewish as well as Christian religion, seems to make quite a lot of scholars unable to imagine that asrt  could be a goddess; personal piety has, however, no place in sound scholarly debate.  Therefore it must be supposed that Asherah was indeed a goddess, and the consort of Yahweh' (Asherah 1997;109)
 
 

    Back to index page for Imag[in]ing Women

 

The Jewish Goddess(es)

Torah Study, Congregation Iyr HaMelech, Rosh Chodesh Adar 5764/2004

 

From Biblical times until today, Jews have invoked the Divine in feminine terms -- both “the Jewish God” and “other goddesses”.

This is a selection of texts for study, mostly in chronological order, with a minimum of commentary.  As always, comments and questions are welcome by e-mail (JJLatpost.queensu.ca)

 

Note:  The Tetragrammaton, the four-letter Hebrew name of God, is given in transliteration as YHVH.  For a brief discussion of the pronunciation and meaning of this name see http://www.msgr.ca/msgr-8/name_calling.htm

 

 

c. 750 BCE, Sinai Desert

 

          An inscription on a piece of pottery, found in 1975/76 at Kuntillet Arjud in the Sinai desert, reads

          Berakhti et’khem l’YHVH Shomron ul’Asherato.

          “I have blessed you by YHVH of Samaria and His Asherah.” 

          (“Shomron” could also be read “shomrenu”, our Guardian; but note II Kings 13:6:  “and the Asherah remained standing in Samaria”.)

          A similar inscription on pottery from the same site -- which scholars think was a resting place, of a religious nature, for travellers following trade routes through the Sinai -- says “I bless you by YHVH of Teman and His Asherah.”  There may be another reference to YHVH and His Asherah in an inscription on the building wall.  And references to YHVH and His Asherah, from around the same time, have also been found in an inscription at Khirbet el-Qom, near Hebron in the Biblical heartland of the Land of Israel.

          Scholars disagree as to whether Asherah in these inscriptions, and in several hostile Biblical references, is the Near Eastern goddess Asherah (known in Canaanite texts from Ugarit, Syria, as Athirat, a great mother goddess associated with the sea), or merely a ritual object that had an association with her.  According to Biblical references, this would likely be a tree (see e.g. Deuteronomy 16:21).

          There is even more disagreement about whether this lyre-playing female figure from Kuntillet Arjud is Asherah, but some knowledgeable scholars think so:

 

 

 

c. 586 BCE, Egypt

 

          The Bible includes several hostile references to goddess worship by Israelites.  One reference which gives the goddess worshippers a voice is in Jeremiah, chapter 44.  The great prophet Jeremiah is among a group of Judeans who have taken refuge in Egypt after the destruction of Jerusalem by the Babylonians (586 BCE).  He rebukes them dramatically for idolatry.  Their reply follows.

 

                44:15Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying: 16"As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you! 17But we will certainly do whatever has gone out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and saw no trouble. 18But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine."  19The women also said, "And when we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, did we make cakes for her, to worship her, and pour out drink offerings to her without our husbands' permission!?"  

{New King James translation}

 

(Note on the Hebrew text:  in an interesting example of censorship, the Masoretes who added vowel points to the text around 800 C.E. have made the title of the goddess “m’lekhet hashamayim”, which sounds like “the handiwork of heaven” – a way of saying “remember this is just an idol.”  But all translators agree that the pronunciation should be “malkat hashamayim”, the Queen of Heaven.)

 

Some suggest that these cakes for the Queen of Heaven are direct ancestors of the hot cross buns of today.  See http://www.helleniccommunity.com/arts/hotcrossbun.shtml.  

“Queen of Heaven” was adopted in Christianity as a title of Mary, the mother of Jesus.  There is an interesting on-line shrine to her under this title at http://www.geocities.com/reginamundi77/.

 

Both Jeremiah and the worshippers of the Queen of Heaven are presented as sharing a theology of reward and punishment.  To them, the destruction of Jerusalem was a punishment for the recent neglect of worship of the Queen of Heaven under the reign of reforming monotheistic kings.  To Jeremiah, the destruction was a delayed punishment for the generations of idol worship that came before the monotheistic reforms – not necessarily a convincing argument. 

 

Strikingly, elsewhere in the book of Jeremiah (chapter 31) the prophet creates, in a few poetic lines, an image of the ancestral mother Rachel as an intercessor who draws down God’s compassion for her people – a kind of alternative goddess image which has remained beloved among the Jewish people ever since:

 

31:15 Thus says the LORD:

        A voice was heard in Ramah [or “in a high place”],
        Lamentation and bitter weeping,
        Rachel weeping for her children,
        Refusing to be comforted for her children,
        Because they are no more.

16Thus says the LORD:

        "Refrain your voice from weeping,
        And your eyes from tears;
        For your work shall be rewarded, says the LORD,
        And they shall come back from the land of the enemy.
        17There is hope in your future, says the LORD,
        And your children shall come back to their own border.”

 

{New King James translation, slightly modified}

 

 

 

Biblical Passages

(The dates of all Biblical writings are disputed; the compilation and editing is seen by many scholars as happening not long after Jeremiah’s time, in Babylonia ).

 

Grammatically, references to (the Jewish) God in our classical texts are almost always masculine.  Since Hebrew uses the grammatical masculine  also as the inclusive and neuter, this does not necessarily mean that God was usually imagined as “a god”, a male being.   Most references to God in the Bible, and in the teachings of our Sages, even when they are anthropomorphic, are not gender-specific.  Some references that do use gendered imagery include the feminine.

 

 

FEMININE IMAGES OF GOD

 

Behold:  like the eyes of menservants toward the hand of their lord, like the eyes of maidservants toward the hand of their lady, so our eyes look toward YHVH our God, waiting for Him to be gracious to us {Psalm 123:2}.

 

 

You neglected the Rock who gave birth to you, forgot the God who writhed in labour with you {Deuteronomy 32:18}.

 

 

Food for thought:

 

The frequently invoked divine attribute “rachamim”, mercy/compassion, may

come from -- and certainly may recall -- the word “womb”, “rechem”.

 

The divine name “Shaddai”, often used in stories of our early ancestors, can be

translated as “breasts”.  Consider Jacob’s blessing for Joseph, Genesis 49:25:

 

[A blessing] from the God of your father, who will help you, from Shaddai, who will bless you:  blessings of the sky above, blessings of the deep lying below, blessings of breasts (shaddaim) and womb.

 

 

 

A DIVINE FEMININE FIGURE:   WISDOM

 

          When abstract qualities are personified, distinctions between allegory and

mythology sometimes become unclear.  In the Biblical book of Proverbs, which draws on

traditions of “wisdom literature” common to the Near Eastern and Mediterranean regions,

Wisdom (Chokhmah) is dramatically personified and becomes a kind of divine

figure -- rather like the Egyptian goddess Maat (Truth), the daughter of Ra, and like

Sophia (Wisdom) in later Hellenistic traditions:

 

 

YHVH obtained me at the beginning of His course, the first of His works of old.

From ages past I was fashioned, from the beginning, from the origins of the earth.

There was no deep when I was born, no springs rich in water.

Before the mountains were founded, before the hills, I was born.

He had not yet made earth and fields, or the world’s first clumps of clay.

When He set the sky in place, I was there, when He fixed the horizon upon the deep.

When He made the heavens above firm, when the fountains of the deep gushed forth.

When He set limits for the sea, whose waters do not transgress His command,

when He fixed the foundations of the earth.

I was with Him as a foster-child, a source of delight day by day,

playing in His presence all the time,

playing in His earthly world,

finding delight with human beings.

And now, children, listen to me!  Happy are those who keep my ways...

                                                                             {Proverbs 8:22-32, based on JPS translation}

 

 

c. 50 CE, Hellenic Egypt

 

Developing this image of divine wisdom further, the Jewish philosopher/Torah commentator, Philo of Alexandria, wrote (in Greek):

 

          Now “father and mother” is a phrase that can bear different meanings.  For instance, we should rightly say, and without further question, that the Architect who made this universe was at the same time father of what was thus born, while its mother was the knowledge possessed by its Maker. 

          With this knowledge, God had union, though not as human beings have it, and begot created being.  And knowledge, having received the divine seed, and when her labour was completed, bore the only beloved son who is apprehended by the senses, namely the world which we see. 

          Thus, in the pages of one of the inspired company [the authors of Scripture], Wisdom (Sophia) is represented as speaking of herself in this manner:  “God obtained me first of all His works and founded me before the ages.”  True; for it was necessary that all that came to birth in creation should be younger than the mother and nurse of the All.

 

                                      {Philo, On Drunkenness, commenting on the phrase                                                                                           “father and mother” in Deuteronomy 21:18-21;    translation slightly                                                                modified from Peter Schäfer, Mirror of His Beauty, 40.}

 

 

 

c. 225 CE, Land of Israel

 

          The earliest canonical text of the Sages (“the Rabbis”), who shaped Judaism as we

know it, is the Mishnah (“material to be learned by repetition”).  It is a compilation of

halakhic (legal) traditions, put together in the Land of Israel early in the third century CE.

In the Mishnah, we first find the most famous Jewish feminine name for God, Shekhinah. 

 

[In the main body of the Mishnah, “Shekhinah” appears in only one passage, quoted below.  Even there, the word Shekhinah is missing in some early manuscripts.  However, Peter Schäfer in Mirror of His Beauty, 2002 (p. 94) argues that the reading with Shekhinah, though censored out by some scribes, is authentic and original.  Our standard editions of the Mishnah do include it.]

     

          Shekhinah is a feminine noun derived from the verb shakhan, “to dwell”.  The verb is

found in many verses in the Bible where God promises to dwell among us:

 

And I will dwell (v’shakhanti) in the midst of the Children of Israel, and I will not forsake My people Israel  {I Kings 6:13}.

 

          In the Mishnah, and often in later Rabbinic texts, Shekhinah is used as a synonym for God, particularly when the emphasis is on God’s closeness to and empathy with the Jewish people.  The context of the Mishnah is the execution of criminals:

 

          Rabbi Meir said:  When a person is suffering, what does the Shekhinah say?  As it were:  “My aching head!  My aching arm!”  If, then, The Place [HaMakom, another Rabbinic name for God] suffers so over the spilled blood of criminals, how much more so over the blood of the innocent! {Mishnah Sanhedrin 6:5}

 

 

 

c. 250 CE, Syria

 

          The Sages placed many restrictions on visual art, but many Jews did not follow their teachings.  An ancient synagogue at Dura Europos, in present-day Syria, is filled with frescoes of Biblical scenes and other Jewish and Greco-Roman motifs, in a style which foreshadows Byzantine Christian art.          

            In the image below, recognizable from its visual context as the finding of baby Moses, Moses is being lifted out of the water by a nude figure.  Though we would expect her to be Pharaoh’s daughter or her maidservant, scholars note that her depiction corresponds to the iconography of a Near Eastern goddess, Anahita (see Erwin R. Goodenough, Jewish Symbols of the Graeco-Roman Period, 1964).  Historian Raphael Patai (in The Hebrew Goddess) argues that this figure is the Shekhinah, the Divine Presence.  The Jewish artist, aware of traditions that the Shekhinah was present with the baby Moses, made use of the conventions of the surrounding culture to depict the divine in female form.

 

 

 

 

 

From our Sages

The Midrashic literature of our Sages comes from the long period  c. 300 - c. 900  CE. 

The dates and geographical provenance of any given work are often unclear.    

 

    “I am with him in pain” {Psalm 91:15}. 

Rabbi Yudan told a parable of a pregnant woman who was angry at her mother.

          When she was giving birth, her mother went upstairs, and she was downstairs, screaming.  Her mother, upstairs, heard her voice, and she too, upstairs, was screaming.  The neighbour-women said to her, “Why are you crying out?  Are you giving birth with her?”  She said, “Is my daughter not in pain?  How can I bear her crying out?  I am screaming along with her, because my daughter’s pain is my own.”  

          So, when the Temple was destroyed, there was a sound of crying and wailing all through the world.  So it is said, “On that day the Lord YHVH called for crying and mourning” {Isaiah 22:12}.  The ministering angels said to Him:  “Can such things be in Your presence?  Is it not written, ‘Splendour and beauty are in His presence, strength and joy in His place’ {I Chronicles 16:27}?” 

          He said to them, “Has not my House been destroyed, and My children captured, in chains?  Shall I not suffer?  Is it not written, ‘I am with him in pain’?”

                                                         

                                                          {Midrash on Psalms, Solomon Buber edition, 20}

 

 

Late Thirteenth Century, Spain

 

In the Kabbalah (medieval Jewish mysticism), especially in the Zohar, the Shekhinah is a specific aspect of the Divine, the presence of God in the world, almost always depicted in feminine imagery.  This imagery often emphasizes Her motherliness and compassion -- but at other times it accentuates Her harsh fierceness.

 

          Rabbi Abba said: It is written, "The wisdom of Solomon”... {I Kings 5:10}   What really is the "wisdom of Solomon"...?

          (Rabbi Shim'on) said to him:     Come and see!

          We have explained, in many contexts, this name of the Moon [the Shekhinah] when she is blessed by all. It is written that she "grew" in the days of Solomon, because she increased and was blessed and remained full.        

We have been taught: A thousand mighty mountains, in front of her, are just one bite for her. She has a thousand great rivers -- she swallows them in one gulp.  Her fingernails clutch a thousand and seventy shores, her hands grasp twenty-four thousand shores. Nothing can get away from her to this side, nothing can get away from her to another side.  Thousands and thousands of shields are tangled in her hair...        

The hairs of the Moon are tangled with each other. They are called shooting stars -- they do indeed shoot. Lords of strife, lords of weighing in the balance, lords of harshness, lords of arrogance; all of them are called hairs of royal purple.  Her hands and her feet seize hold, like a powerful lion that seizes its prey. About this it is written, "he tears and none can rescue" {Micah 5:7}.  All her fingernails call to mind the debts of human beings, writing and inscribing their debts with the authority of harsh judgement. About this, it is written, "The sin of Judah is written with an iron pen, with a fingernail of shamir" {Jeremiah 17:1}.  What is shamir{Cf. Tosefta Sotah 15:1 and parallels.}  That which inscribes and pierces stone -- splitting it in all directions.       

The clippings of her fingernails are all those who do not cling to the body of the King, and suckle from the domain of uncleanness, when the Moon is waning.  And because King Solomon inherited the full Moon, he wanted to also receive her in her waning, and so he set to work acquiring knowledge of spirits and demons, to receive the Moon in all her aspects.                                                       {Zohar I (Vayechi) 223a-b}

 

A fuller translation of this text, with commentary, can be found in my course on the Zohar at http://www.kolel.org/zohar/mod4.1.html

 

 

 

Food for thought:

 

The divine names YHVH  and Adonai (found as a name in its own right and used as a substitute for YHVH)  are both often translated “Lord” and seen as masculine.  To the Kabbalists, however, the name YHVH invokes masculine and feminine aspects of the Divine:  the Yud and Vav are masculine, the two letters Hei are feminine.  And the name Adonai specifically refers to the Shekhinah, who is the underlying structure of all reality, like the “adnei hamishkan” {see

Exodus 34:31 etc.}, the sockets that held together the structure of the Sanctuary [“adnei” has identical letters with Adonai].

 

Many Kabbalistic teachings present the Shekhinah as the feminine presence of God among us, “in exile”, who is presently estranged from her masculine counterpart, the transcendent Divine “in heaven”.  It is our spiritual task to restore the intimate unity of these two aspects of divinity.  Therefore, in prayerbooks and Passover Haggadot influenced by Kabbalah, including several editions very commonly used today, various prayers and rituals are preceded by the formula “l’shem yichud Kudsha brikh hu uSh’khinteh” – “for the sake of the union of the Holy One Blessed Be He and His Shekhinah”.

 

Note the similarity of this formula with the ancient one we began with –

“for the sake of the union of the Holy One Blessed Be He and His Shekhinah”

“I bless you in the name of YHVH and His Asherah”

 

The Zohar in fact teaches that Asherah is a name of the Shekhinah; see Zohar I (Bereshith) 49a.

 

 

 

Fifteenth Century, Germany

 

          In Christian Germany, in the high Middle Ages, pre-Christian beliefs still made themselves felt.  Myths about the Germanic goddess Holda (Frau Holle), associated with birth, love, death, the earth, and winter, mingled with memories of the Greco-Roman Venus.  The wandering 13th-century minnesinger (troubadour) Tannhäuser was said to have been ensnared by Venus and lived with her inside her mountain in Germany, the Venusberg; this was the subject of a 16th century ballad (and, much later, one of Wagner’s operas.)   The power of Venus was felt by Jews as well as Christians, as this love spell, from a manuscript in Hebrew and German/Yiddish, shows:

 

          Take an egg from a hen that is all black and has never laid an egg before.  Take the egg she laid on a Thursday.  Take the egg on Thursday night after sunset, and bury it at the crossroads.  And on Tuesday, take the egg from there after sunset.  And buy a mirror for the egg, and bury the mirror at the same crossroads after sunset in Frau Venus’ Namen [in the name of Lady Venus] and say, “allhie begrab ich diesen Spiegel in der Liebe, die Frau Venus zu dem Tannhäuser hat” [here I bury this mirror in the love that Lady Venus has for Tannhäuser].  And let it lie there for three days, and take it out; and whoever looks into it will love you.

                                                                    From Munich Hebrew manuscript 235, 13a, c. 15th                                                                                             century; text in Josef Perles,  “Holda, Venus,                                                                                                        Tannhäuserlied, Hollekreisch…”  Jubelschrift zum                                                                                             siebzigsten geburstage des Prof. Dr. H. Graetz                                                                                                  (Breslau, 1887), p. 25.  Thanks to Rabbi Jill Hammer.

 

 

          In other magical or healing texts, medieval German Jews called on Frau Holda, and on Mother Earth. 

          German and French Jews have a longstanding folk tradition of baby-naming called Hollekreisch -- probably meaning “Holle’s cry” and related to the ancient belief that babies are with Frau Holda/Holle under the earth before coming into our world.  In the Hollekreisch ceremony the baby is lifted up in its cradle, as if out of the earth. 

          The classic scholarly work on Jewish magic, by Julius Trachtenberg, mentions “that women worshipped Perchta (one of the goddesses identified with Holle) by offering her their hair, and that German braided bread was called perchisbrod.  Trachtenberg discards the idea that this is the origin of challah, the Jewish braided bread, which was also called perchisbrod” -- but there would certainly appear to be a connection.

 

Paraphrased and quoted from a forthcoming article,                                                          “Holle’s Cry” by Rabbi Jill Hammer.  The information from                                              Trachtenberg is in Jewish Magic and Superstition p. 40-43.

 

 

1845, Eastern Europe

From the private journal of the Hasidic Rebbe R’ Isaac Safrin of Komarno

 

          In 1845, on the twenty-first day of the Omer, I was in the town of Dukla.  I arrived there late at night, and it was dark and there was no one to take me home, except for a tanner who came and took me into his house.  I wanted to pray the evening prayer and count the Omer, but I was unable to do so there [because of the bad smell], so I went to the synagogue alone, and there I prayed until midnight had passed. 

          And I understood from this situation the plight of the Shekhinah in exile, and her suffering when she is standing in the market of tanners {Zohar III:115b}.  And I wept many times before the Master of the world, out of the depth of my heart, for the suffering of the Shekhinah. 

          And through my suffering and weeping, I fainted and I fell asleep for a while, and I saw a vision of light, splendour and great brightness, in the image of a young woman adorned with twenty-four adornments.  And she said, “Be strong, my son”, and so on.  And I was suffering that I could only see the vision of her back and I was not worthy to greet her face.  But I was told that I was alive, and it is written, “for no man shall see Me and live” {Exodus 33:20}.

 

                                      Translation (slightly modified) from Moshe Idel, Kabbalah:                                                       New Perspectives, p. 83.  Idel has combined the private account                                                 in the Komarno Rebbe’s secret journal, Megilat S’tarim, with a                                                  more circumspect public version (in N’tiv Mitsvotekha).

 

A similar vision of the Shekhinah was experienced in the mid-1500s in Jerusalem by Rabbi Abraham Berukhim, a disciple of the great Kabbalist Rabbi Isaac Luria (the Ari).

 

 

Twentieth Century, Eastern Europe

 

Dov Sadan, an Israeli author who grew up in Brody, wrote in 1952:

 

          Jewish children... had a whole proverb about snow.  As I remember it (in Yiddish) from my childhood in the town where I was born, it went:

 

Got hot zikh tserkrigt mit der Gotekhe un zey hobn tserisn dos iberbet un tseshit di federn.

          “God has quarreled with the Goddess and they’ve torn up the featherbed and scattered the feathers.”

          What power there is in the traces of a legend [in this case, legends of snow coming from Frau Holle’s featherbed] -- Jewish children speaking, even if it was only in a joking way, about God’s wife.

          Incidentally, in the region where I grew up we pronounced the word Gotekhe [“goddess”] with the accent on the first syllable; but Shimshon Meltsar has informed me that in Tlust, where he was born, the accent was on the second syllable; someone should research the boundaries of this difference in pronunciation.

 

                                      Translated from Dov Sadan, “Marat Holle, gilgulo shel motiv”,                                                Yeda Am, 9 (1952), 15-17.  Thanks to Rabbi Jill Hammer.

 

         

Today, North America

 

          Jewish feminists and others today have been struggling to transform the Jewish imagination and sense of reality to fully include women, respect for women, and recognition of and connection with feminine dimensions of the Divine.  Whether this takes the forms of polytheism, non-faith-based work with image and language, or an expanded, deepened monotheism, it is holy work, and it is not as unprecedented as it sometimes seems.

 

Di suke iz iber undzere kep vi di Shkhine shvebt iber undz, vi a mame iber di kinderlekh...

“The sukkah is over our heads as the Shekhinah hovers over us like a mother over her dear children...”

 

                                                -- heard in the community sukkah of the Bobov Hasidim from the late                                           Bobover Rebbe,  R’ Shlomo Halberstam, 1999

 

 

 

 El reconocimiento de Asherah como diosa también se parece evidente en el Scriptures hebreo: Asherah la diosa: En 18 de las 40 ocurrencias ' Asherah ' está un sustantivo singular femenino que tiene la forma plural de Asheroth (que ocurre 3 veces). Las referencias que aparecen referir a la diosa que Asherah incluye 1 a reyes 15.13, 16.33, 18.9, 2 reyes 21.7, 23.4 y 7, 2 chronicles 15.16 y juzgan posiblemente 3.7 (en esto vea Judith Hadley el culto de Asherah) En 1 los reyes 15.13 rey Asa quitaron a su madre Maacah de ser madre de la reina, porque ella había hecho una imagen abominable (tclpm) para Asherah; El Asa redujo el tclpm y se quemó lo en el valle de Kidron. Este texto aparece representar a una mujer real significativa de Judah que participa en un culto de Asherah. La cuestión de cuál es que ella ha hecho para Asherah es una cuestión de especulación commentarial. ¿Las sugerencias se extienden del símbolo phallic que el Vulgate sugiere (sin embargo mientras que las preguntas de Judith Hadley, por qué se debe Asherah la diosa dar un símbolo phallic? - SE el culto de Asherah 2000: 64), a la idea que era una estatua o una imagen de la diosa misma (véase por ejemplo a R. Patai diario ' del Asherah de la diosa ' de los estudios del este cercanos 24 (1965) 37-52. Hadley aparece pensar que esto puede ser una interpretación factible. Interesante, el LXX aparece haber sido traducido de un texto hebreo que diferencia. Él reads:'And él quitó Ana, su madre de modo que ella no fuera un leader/official, apenas como él hizo con las asambleas en sus arboledas. ¿Y el Asa redujo sus imágenes y quemada les con el fuego en el arroyo de Kidron ' en esta versión que la reina del dowager se parece funcionar como un funcionario para Asherah, pidiendo la pregunta es éste porqué ella tuvo que ser quitada? En los reyes 1 16.33 leímos que ' Ahab también hizo un poste sagrado ' - en hebreo - un Asherah. El verbo ' hecho ' significa ' hacer ' pero también tiene otro sentido, usado en Exod 12.48 en el sentido de ' mantener ' el passover, y en Deut 5.15 el sentido de ' guardar ' el Sabbath. Así pues, Binger cree que podría ser que Ahab mantuvo el culto del festival de Asherah la diosa. 1 los reyes 18.19 refieren a los 400 profetas de Asherah que cenan en la tabla de Jezebel. Si Asherah tiene profetas de Asherah indicaría su existencia como diosa. Desde la mención de estos profetas caiga inmediatamente de la historia (a excepción de la versión griega en donde tienen un reappearance contra. 22), es posible que la mención de ellos es una adición al texto. Si es así Hadley lo escribe ' se puede ver como tentativa por los deuteronomists de desacreditar la adoración de Asherah asociándola a Baal ' (el culto de Asherah 2000: 68), sino la evidencia para él que es una adición no es de forma aplastante fuertes. Consulte los comentarios para la discusión adicional. Hosea 14.9 es otra referencia posible pero uno tiene que enmendar el hebreo. Si uno sigue el emendation de Wellhausen entonces que este texto tendría el deity declarando ' soy su Anat y su Asherah '. Una vez más consulte los comentarios para la discusión adicional. Asherah como consort de Yhwh Evidencie que la diosa Asherah pudo haber sido lejana integrada más en israelite antiguo que la religión deriva de hallazgos arqueológicos. Las inscripciones de EL-Qôm de Khirbet en 1967 dos complejos graves fueron descubiertas con tres inscripciones. La inscripción 3 fecha a los 87.os siglos BCE y lee posiblemente; Uriah... [ el hombre rico de governor/a tenga cuidado de ]... su inscripción bendecida es Uriah de Yahweh - de sus enemigos él lo entregó por su asherah. Por Oniah. La inscripción sí mismo no es claramente legible. Observe los rasguños que pre-date la inscripción pero que interfiera con descifrar claro de las letras individuales. Guárdese de cualesquiera artículos o libro que le den una traducción sin levantar las ambigüedades y el guesswork que se está encendiendo. Hadley reconoce ' líneas convenientes se podría encontrar para apoyar casi cualquier interpretación, dentro de la razón ' (el culto de Asherah 2000: 85). Naturalmente, qué capturas la atención es las palabras ' por su asherah '. Asherah aquí no es una importación extranjera, no una imagen pagan - el asherah pertenece a Yahweh, y por ella o ella, una victoria fue ganada para Uriah. Que las inscripciones son inscripciones de la tumba es significativo, porque como comenta W.G. Dever, las cosas que escribimos en estos contextos - los entierros, los gravestones etc, son informativos para la creencia religiosa contemporánea y practican. Además de la inscripción hay una pintura de una mano abierta, señalando hacia abajo. Esto se ha interpretado como un símbolo para Asherah, o símbolo apotropaic, protegiendo el sepulcro contra ladrones. Vea la discusión de cómo una mano está inscrita en escarabajos y los textos mágicos en Egipto en quilla y los dioses de Uehlinger, las diosas y las imágenes del dios en Israel antiguo 1992: 270. La relación entre el Asherim (postes de madera) y el sustantivo femenino singular Asherah Sin embargo, el hecho de que la inscripción refiere a ' su Asherah levanta el discusión si Asherah era un objeto cultic más bien que una diosa, para en los nombres hebreos, personales no toma alrededor un sufijo como ' el suyo. Por lo tanto la referencia a ' su asherah ' indicaría que estamos tratando de un objeto más bien que de una persona. Dividen a los eruditos si el Asherim mencionado en los scriptures hebreos era los objetos cultic de madera que una vez fueron utilizados legítimo dentro del culto de Yahweh, o si sirvieron como representación que señaló a la existencia de una figura de la diosa. En el caso anterior, algunos eruditos han entendido las referencias al Asherim como objetos usados en el culto de Yahweh que algunos israelites comenzaron erróneamente a identificar con una diosa. El objeto por lo tanto tuvo que ser destruido para restaurar Yahwism exclusivo puro verdadero. Sin embargo, Guillermo Dever discute que tenga poco sentido de invocar un objeto a menos que ese objeto representara una energía divina verdadera que era entendida para mentir detrás de él. Él discute que si decimos que Asherah era justo una ' cosa ' en EL-Qôm entonces no tuviera ninguna energía, ninguna eficacia, ninguna capacidad de proteger o de bendecir. Llevaría solamente la significación si su estado y eficacia fueron asumidos. ¿Qué entonces sobre el difícil ' su asherah que en buen hebreo, gramatical no se sabe (a menos que uno cuenta el emendation de Hosea 14.9 conocido arriba)? 1995) respuestas de Dever (son tensionar uncultured la naturaleza de estas inscripciones que han estado garrapateadas en el yeso como pintada más bien que como textos literarios sofisticados. Contra esos eruditos que digan que esto es gramatical problemático, él discute: ' más bien que corregir la gramática de los ancients, o el excedente con sutilezas si pensaron a/Asherah era ' una cosa o una persona ', nosotros necesita agarrar el hecho esencial que en el mundo antiguo generalmente el símbolo, o ídolo, era el deity - y en los cultos populares menos sofisticados (o por lo menos nonliterate)... [Arguing que el símbolo de Asherah estaba simplemente un poste de madera ] es ciertamente tan equivalente a decir que el crucifix, venerated por centenares de millones de católicos romanos, es simplemente "un par de palillos" ' (1995;41). K. van der Toorn también considera tales sutilezas sobre el sufijo inadecuadas. ' la discusión que los nombres propios no pueden tener un sustantivo personal pues un sufijo es inválido: los deities pueden muy manar sean individualizados por su accesorio a un lugar, un grupo de gente o un deity relacionado ' (' las corrientes en el estudio corrientes de la religión del israelite las ' en la investigación 6 (1998) p.18). Otra respuesta es discutir que el sufijo no es un sufijo en todos, solamente la parte de la palabra sí mismo, acentuando su género femenino. Tilde Binger se opone a los que comiencen con la pregunta ' cuál era un asherah ' que discutía que la pregunta es simplemente la manera incorrecta redonda, porque que la pregunta origina normalmente de una lectura del texto bíblico que la sugiere de hecho era una cosa humano-formada, con su charla del edificio, reduciendo y quemándose el asherah. Para comenzar aquí y después para pedir archaeology para ayudarnos hacia fuera en nuestra búsqueda para este objeto, ella dice, tiene el acercamiento todo mal. Algo, el archaeology ha demostrado ya que Asherah era una diosa. ¿Debemos preguntar porqué la biblia la trata como objeto y cómo el consort de Yahweh hace ' ' un asherah? (véase su discusión en Asherah 1997:129). Los Textos De Kuntillet Ajrud Kuntillet Ajrud está situado en el desierto de Sinaí, pero cerca de las rutas que negocian. No se identifica en el mapa a la izquierda, sino está sur de los cerca de 50km de Kadesh Barnea, que está marcado. En 1975/6 de las excavaciones reveladas un sitio pequeño con un edificio grande. El excavador, Meshel, sugirió que el edificio fuera un santuario que proporcionaba un lugar que paraba religioso para los viajeros que hacían su manera con la región del desierto de Sinaí. Aquí estaba un edificio que proporcionaba el abrigo y la oportunidad para los viajeros a la parada para los regalos del rezo y de la oferta a su deity. Hadley dice que el edificio está entendido lo más mejor posible como estación de la manera y escribe: ' I mismo ha viajado en el área de Kuntillet Ajrud, y pasado muchas noches hacia fuera en el abierto... puedo entender cómo sería la recepción una estación de la manera tal como Ajrud, con el agua dulce y el abrigo a partir de las noches amargamente frías y ventosas. Es fácil ver cómo un viajero bajo estas condiciones podría ser movido para invocar las bendiciones para un viaje seguro y para buscar la protección divina ' (el culto de Asherah 2000: 115-6). Ella especula que el patio grande interno se pudo haber utilizado para cocinar y contener animales, mientras que los cuartos laterales pudieron haber almacenado provisiones. Una primera planta pudo haber estado disponible para dormir. El cuarto del banco era quizás ' un lugar conveniente para que los viajeros almacenen sus pertenencia temporalmente ' mientras que los cuartos en cualquier extremo del cuarto del banco habrían podido ser adonde los regalos fueron dejados a la paga para su alojamiento ' (el culto de Asherah 2000: 119) El edificio se fecha al final del 9no y al principio de los 8vos siglos BCE. Algunos de los cuartos se cubren con una capa de yeso blanco y en este yeso están cinco inscripciones. Uno es unintelligible, las ofertas de un segundo una inscripción religiosa que hable de la bendición por Yahweh y su asherah, un tercero bendice los dioses Baal y EL y la cuarta y quinto mención Yahweh y Baal. Las inscripciones del yeso son problemáticas puesto que el yeso blanco en el cual fueron escritas fueron encontradas en pedazos pequeños y tuvieron que ser vueltas a montar. Muchos eruditos discrepan sobre la secuencia y la interpretación reconstruidas de la inscripción que refiere a Yahweh y a Asherah. Además de estas inscripciones de la pared, hay inscripciones en dos tarros del almacenaje escritos en la tinta roja, c750 anticuado BCE. Leyeron: Le bendigo de Yahweh de Teman y por su Asherah mayo él le bendice y le guarda y esté con (usted), mi señor ¿Le he bendecido por el smrn de Yahweh [ de Samaria? Nuestro guarda? ] y por su asherah Estas inscripciones plantean otras preguntas sobre la naturaleza de la religión popular de Israel. K.A.D. ¿Smelik (1991) por ejemplo, pregunta si estas inscripciones pudieron darnos una penetración directa en la naturaleza de la religión popular que tan scathingly es condenada por los profetas pre-exilic de Israel? ¿Nos dan evidencia de una religión popular que fue suprimida posteriormente y consciente por los escritores bíblicos? ¿Confirman que Yahweh tenía de hecho un consort Asherah - la diosa de Israel? La inscripción que ha provocado discutible la mayoría de la discusión está ésa sobre dos figuras derechas y un lyre-jugador asentado. La inscripción, que puede o no se puede conectar con el dibujo, lee ' X dice a Yehal[el'el ] y a Yo`ash y [ a Z ]: Le bendigo de Yhwh de Samarian y por su ahserah '. Hadley discute que el dibujo precediera la inscripción y que no hay conexión necesaria (véase p. 152 del culto de Asherah) En cuanto a las tres figuras, demostrado arriba, hay varios contrastes de pareceres sobre quién él representa: Figuras de Bes: En 1979 Z. Meshel sugirió que la figura central sea Bes, una visión también mantenida por Dever en su artículo ' Asherah: Consort de Yahweh ' quién sugiere que las dos figuras sean representaciones del dios enano egipcio Bes y, creyendo al lyre-jugador asentado ser Asherah, quizás protección de ella. Su proximidad a la señora recuerda Dever un tazón de fuente de bronce del 8vo siglo del palacio de Nimrud que representa godddess en un trono artesonado, apoyado por dos figuras de Bes (para los estudiantes de la imagen necesitaría consultar a R.D. Barnett ' el Nimrud Ivories y el arte del Iraq de los phoenicians 2 1935 higos de los pp. 179-200. 6 y 7). Bes es un deity egipcio que que fueron asociados a música y a bailar y que poseyó una función apotropaic (es decir guardando males ausentes) - por lo tanto la presencia de los amulets de Bes en tumbas del hierro II en Palestina. Un par de imágenes de Bes se proporciona abajo: Para una versión a gama completa del cuadro dejado visite www.dabar.org/ Egypt/Gods.html y chasque encendido Bes. Esto pintó la relevación levantada de Bes aparece en el templo de Horus en Edfu - un templo de Ptolemaic construido entre 237 y 57 B.C.E. Para la información adicional y la localización original de esta imagen chasque aquí. Comentarios de este acoplamiento de la tela; ' Bes es el dios egipcio de la casa que protegió a la madre y a niño durante parto. Él es un enano muscular arquear-bow-legged con una expresión facial feroz. Su papel de la tutela fue satisfecho a su aspecto, que fue supuesto para asustar los alcoholes malvados ausentes Hadley observa que la representación más típica de Bes en arte egipcio es ' frontal y el ponerse en cuclillas... desnuda aparte de la piel del león que cola es generalmente visible entre sus piernas, y él usa a menudo una corona de la pluma. Sus manos se basan sobre sus muslos y sus características son normalmente grotescas ' (el culto de Asherah 2000: 137-8 V. de citación Wilson ' la Iconografía de Bes con particular referencia a la evidencia chipriota ' Levant 7 1975 pp. 77-103). Hadley también dibuja la atención a la función apotropaic de Bes. Dado que los pithos ' fueron reconstruidos de sherds descubrió en el cuarto del banco, cerca de la abertura que me condujo en el patio interno grande... sugieren que estas figuras de Bes satisficieron una función similar, y se significan ser amenazador... significado para proteger a los habitantes contra todos los males verdaderos e imaginados del desierto hostil que los rodeaba ' (el culto de Asherah 2000: 143-4). Como evidencia para su identificación de ambas estas figuras como representaciones de Bes, Hadley dibuja la atención a: 1. Las cabezas del leonine, especialmente la nariz y los oídos 2. los headdresses 3. Los pechos (o pecho muscular) en la figura derecha son constantes con las características bisexual de Bes 4. Las colas del león de la piel del león que Bes usa típicamente (sin embargo ella concede que ésta podría también ser una pintura de los órganos genitales masculinos 5. Faldas escocesas con los puntos: Ella interpreta los puntos como ojos de Horus, aunque consulta los pp. 141-2 puesto que es una discusión compleja Pintura de Yahweh y de Asherah: P.K. McCarter (los ' aspectos de la religión ensayo de la monarquía del israelite ' en Molinero Hanson y de la religión antigua del israelite de McBride p. 1987 137) creen que la figura izquierda está significada para ser una representación de Yahweh como el toro joven de Samaria (cf. Hosea 8.6), mientras que el derecho breasted la figura es una representación de Asherah. Esto sigue siendo una opinión de la minoría pero ve también el artículo ' piedras sagradas en el desierto ' por Uzi Avner. Revisión bíblica mayo, junio de de 2001 del archaeology a que usted puede tener acceso chascando aquí. ¿Quién es el lyre-jugador asentado? Asherah: ¿A Meshel la identificó tentativo mientras que a Guillermo Dever toman al consort y esta opinión de Yahweh con considerablemente el fervour que ' Asherah de papel, consort de Yahweh? La nueva evidencia de Kuntillet Ajrud ' ofrece algunos pensamientos de soporte para esta identificación: 1. Su ropa. Ella se parece usar un vestido largo que alcance a los tobillos, solamente uno que quizás descubra los pechos. El énfasis en los pechos recuerda Dever las representaciones de diosas canaanite del centro y de la última edad de bronce, y considera esto una indicación que esta figura es también una diosa. Por ejemplos de la arcilla phoenician los figurines visitan este Web site. 2. El pelo: Dever cree que el pelo estilizado (que puede ser una representación de una peluca larga del pelo, o coiffured especialmente el pelo en estilo del ringlet) recuerda los figurines de Astarte, las esfinges y la ' señora en las representaciones comunes de la ventana ' (demostradas a la derecha) el hairstyle así también puede ser un indicador que ella es una figura de la diosa. 3. Ella lleva a cabo un lyre: Dever recuerda que la música fue asociada al culto canaanite y cómo pykis los 8vos de un siglo del palacio en Nimrud representan a procesión de la música alineada detrás de un deity femenino en vestido similar (véase la página 24 de su artículo para una ilustración de esta procesión) 4. Asiento: Ella se está sentando claramente, y Dever cree que la silla puede representar un trono. Él observa en este respeto los pies de la pata típicos de tronos, y los lados artesonados con las alas emplumadas, la parte posteriora del cortocircuito con un instinto detra's-dado vuelta en la tapa. En su rodilla puede estar la cabeza de un león. La razón por la que sus pies no tocan absolutamente la tierra es porque el footstool falta. Sin embargo, Hadley disputa la identificación de Dever. Dever cree que los puntos representan la ropa, pero los puntos extienden a la derecha de su cuerpo y los paralelos supuestos son tres siglos anterior que este dibujo. Asherah, ella observa ' es en ninguna parte asociado otro con música, y es poco proclive a servir a un dios de menor importancia tal como Bes (2000: 152). Ella cree que la figura es algo una representación de Bes: Bes se asocia a la música y a bailar, que explicaría el lyre. El pelo femenino supuesto se podía, en su opinión, interpretar más convincentemente como tipo egipcio cubierta de wig/hair para los hombres. Un hair/wig de las mujeres se podría esperar para ser más largo (por lo menos longitud del hombro). La silla no es necesariamente un trono puesto que las sillas egipcias en el nuevo período del reino tenían un diseño similar con los pies pata-formados y las partes posterioras curvadas. Hay también semejanzas con las sillas phoenician. Ella también levanta la posibilidad que ella no era originalmente parte de la escena: observe que la dan vuelta ausente de las figuras de Bes, que se pueden decir apenas para bailar a su música. Otros dibujos en Kuntillet Ajrud El árbol sagrado de la procesión A flanqueó por dos ibexes es un diseño bien conocido en arte canaanite. Dever postula que éste era el modelo para el poste de Asherah. La vaca que lame su becerro de la cría: Éste es también un dibujo común que puede representar fertilidad. Qudsu era conocido como una diosa y ella de la vaca aparece tener acoplamientos con Asherah. Dever especula que esto pudo ser una representación asociada para si Asherah ella era el consort del EL (un dios de Bull, después de un él tiene sentido para que ella sea representada como diosa de la vaca. Asherah en terracotta El figurine femenino del terracotta, nude que ahuecaba generalmente sus pechos con las palmas de su mano, se ha encontrado en números grandes en la libra y los sitios tempranos de la edad de hierro en Palestina. Ella puede ser un represention de Asherah. La semejanza con las pinturas de la diosa Hathor y Qudsu se ha sabido de largo - quizás el asimiento que Egipto tenía Palestina excesiva durante la edad de Amarna inevitable tenía una influencia, y que ella inspiró el estilo y la forma de estos figurines. Guillermo Dever mira los figurines del cotta del terra como las figuras de Asherah venerated en el culto popular y en el culto oficial de Yahwistic. Hadley piensa que puede ser que hayan sido ' copias más pequeñas de la estatua del asherah que estaba parada en el templo local, o ella puede ser parte de una forma separada de adoración doméstica de la diosa. Ella es poco probable ser juguetes de los niños, pero ella puede ser ayudas al parto o a la consolidación ' (culto de Asherah 2000: 209). Otros que ella puede no representar a una diosa en todos. El carol Meyers dice: el ` estos figurines pequeños se parece representar a hembras humanas más bien que a las las deific. Las estatuas de dioses o de diosas tienden para estar de metales preciosos o de piedra, se encuentran generalmente en capillas públicas tan bien como o en vez en de capillas de la casa, y exhiben normalmente algunos símbolos de la identidad divina en headdress, garb, actitud u objeto unido. Uno debe ser escéptico sobre identificar de estas figurillas del terra-cotta, o las placas relacionadas de la arcilla, con las diosas en todos, dejado junto con cualquier diosa específica tal como Ishtar, Anat, o Asherah ' (que descubre la víspera 1988;162). Para Meyers, estas figurillas se modelan en prototipo del ` del figurine de la fertilidad ' y comparan con las figurillas canaanite del mediados de - la última edad de bronce que son desnudos, acentúa los pechos y, o los pudenda, en comparación con las figuras de la edad de hierro están de la variedad del pilar donde que debajo de la cintura no son detalladas - la figurilla caen bien simplemente en una forma cilíndrica. Las figuras de la edad de hierro acentúan los pechos solamente. De la inclusión de los detalles de los pudenda, Meyers especula que su propósito pudo haber sido actuar como votives para las mujeres que eran deseosas de nacimientos acertados y de la lactancia consiguiente. Para la visión que estos figurines no son representaciones de la diosa, vea también la religión del israelite del ` de Tigay: La evidencia onomastic y epigraphic ' en la religión antigua del israelite de Molinero, de Hanson y de McBride. 1987 Sin embargo, la contribución de 2-volume de R. Albertz a la religión del israelite mira los figurines del cotta del terra como las figuras de Asherah venerated en el culto popular y en el culto oficial de Yahwistic. Conclusión Giovanni Garbini indica que la evidencia literaria cuando está combinada con la plétora de figuras femeninas del terracotta, indica que la religión del israelite no era tan severa, no tan monotheistic, no tan puro, pues la biblia hizo que creyéramos. Él demanda de esos figurines que el ` allí no es ninguna duda que aquí tenemos representaciones de una diosa adorada extensamente por los israelites (historia e ideología en Israel antiguo 1988; 59). Para Dever, los nudes del cotta del terra, la señora del león del soporte del culto de Taanach, el más pequeño de los dos pilares en el templo de Arad y la señora de bronce encontraron en la base del altar toda la evidencia la existencia de Asherah la diosa y el lugar prominente que ella tenía en las vidas religiosas de israelites antiguos. Saul Olyan cree que Asherah fue apareado con Yahweh cuando Yahweh y el EL fueron identificados - Yahweh que tomaba naturalmente en el consort del EL. Él discute que la oposición a este desarrollo fuera expresada en una duro-li'nea partido que del Deuteronomists que es responsable de la tradición bíblica. Entonces funcionan una campaña fango-que lanza con una honda contra el disassociate de Asherah para la diosa del culto de Yahweh, el su ser polémico que la diosa no es nada solamente un objeto que pueda ser pulverizado y ser quemado. Una vez que la hubieran reducido en las mentes de la gente apenas a un objeto, después su retiro de la etapa podría ser logrado con eficacia. Binger sugiere que hayamos estado ocultos a la presencia del consort femenino de Yahweh debido a los intereses religiosos de nuestros precursores y yo deja la palabra pasada con ella: ' cualquier diosa conectó con un dios - Baal por ejemplo - de la manera que hemos visto que Asherah conectado con Yahweh..., sin ninguna discusión importante, sería visto como el consort o esposa del dios relevante. Que estamos tratando del dios que hace el un dios del judío así como la religión cristiana, se parece hacer absolutamente a muchos de eruditos incapaces imaginarse que el asrt podría ser una diosa; la piedad personal no tiene, sin embargo, ningún lugar en el discusión de estudiante sano. Por lo tanto debe ser supuesto que Asherah era de hecho una diosa, y el consort de Yahweh ' (Asherah 1997;109) De nuevo a

 

 

www.bibleorigins.net/ YahwehsBovineFormsImages...

 

 

Tell Halif
Identification


 
Pillar figurine 71243
從Astarte談起
Assyrian Genii-3
     

 

 

 

 

 

Hathor (sous forme de Qadesh) avec le dieu Min.