VISITA ESTA PÁGINA CON MÚSICA
[
Dr. Zhivago] [El Padrino] [Ht .California] [Gargoyles] [Vida de Brian][Indiana Jones] [1492] [Inmortales] [Último Mohicano]

Con este sistema podrás encontrar cualquier lugar del mundo.

 

1 Órdenes

2 Plantas

3.Òrdenes arquitectónicos

4.El Megarón

5.Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica :1.Edificio del culto arcaico de Lefkandi, Eubea, 1.000 a.C .

6.Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica.2: Santuario de Apolo en Thermon, Eolia,630-20 a.C.

7.Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica 3.Heraion de Argos, s. VIII

8.Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica: 4.Templo de Ártemis Orthia,Esparta,s.VIII

9.  Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica        5. Heraion de Olimpia,s.VII

10. Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica      6.Templo de Atenea en Gorinos, Tesalia,s.VII

11.Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica 7. Templo de Demeter en Selinunte,628 a.C.

12.  Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica    8.Templos A y B de Prinias,Creta,s.VII a.C.

13. Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica  9.Templo de Apolo Pitio en Gorina,Creta,S.VII

14. Templos de la Edad Obscura y Época Arcaica 10.Templo de Neandria, Troya, s.VII a. C.

     6.TEMPLOS GRIEGOS DE LA EDAD

 

           OBSCURA Y ÉPOCA ARCAICA

               2. SANTUARIO DE APOLO EN

                THERMON, ETOLIA (S.VII a.C., 630-20)

 

Templo arcaico

Megarón A, Thermon,Etolia

 

 

 

 

 
fire.........................................................fire

                           CRONOLOGIA

 

 


 

 
 

 

 

Prehistoric ruins at Thermon
A panoramic view of the archeological site of Thermon

 

(top row) Mycenaean Vapheio cups of LH IIA and B style

1450-1400 BC

 

(bottom row) Mycenaean sherds with typical LH IIIA 2 patterns - stemmed spirals, flower and separate zigzags.

1400 - 1300 BC

Mycenaean pottery of early LH IIIB style

1300-1250 BC

 

 

 

Mycenaean pottery

of LH IIIC style,

1200-1150 a.C.

 

Thermon desde el aire y el templo de Apolo

 

 

   
 

El edificio principal entre esta serie de estructuras con planimetría absidal se denominó Mégaron A, su eje principal discurre norte-sur y tenía una longitud comprendida entre veinte y veinticinco m. Presenta una planta ovalada de  2 x 6 m, dividida en tres secciones por muros oblicuos.

Sus muros laterales son rectos pero tienden a curvarse en el norte presentando una forma de horquilla.  Inicialmente se pensó que era un espacio de culto, pero la cerámica común asociada al edificio lo configura como una vivienda.

 
 

Megaron A, Thermon, Etolia

 
a.Earliest stages before the addition of the veranada

b.With apsidal veranda

c.With lean-to veranda (hypothetical)

d.Plan

 

  • Megaron B:
    Megaron B was built in the Geometric period near the remains of an apsidal Megaron A dated in the Late Bronze. It measured 7.30 x 21.40 m. It was rectangular and was provided with an exterior colonnade of wooden posts which curved around the back of the building.
   
Schematic reconstruction and plan of Megaron B showing the stages of its development
 

a.Earliest stages before the addition of the veranada

 

     
     

 

     
Templo Arcaico.

En una etapa indeterminada, hacia el s. VIII a.C:  ese Megaron B se amplia  con una columnata de madera  con basas de  piedra, terminando en un ábside. Es uno de os primeros templos con peristilo del ámbito griego

El templo arcaico dedicado a Apolo surgió bajo  el templo del s. II a.C.

El  primer templo se  dató entre el 630-20 a.C., en opinión de Rhomaios, tendría un frontón en la fachada delantera y un terrado compuesto por tejas curvas.

 

The Temple of Apollo :
The Temple of Apollo was built ca. 630-610 B.C.at Thermon, the chief city of Aetolia, and was used probably in connection with the festival of the Aetolian league
 
  It was one of the first buildings of the Doric order. It measured 12.13 x 38.23 m. It consisted of a rectangular core surrounded by a peristyle. The peristyle was composed of 5 x 15 wooden columns, and the core of a two-aisles cella and opisthodomos. The cella was oriented The decoration consisted of clay revetments and painted terra-cotta metopes set between wooden triglyphs